Обновленная русификация интерфейса

На днях была завершена ревизия русскоязычной локализации интерфейса. Ревизия потребовалась в основном по той причине, что за прошедшее время разработчиками EGroupware было добавлено в интерфейс  значительное количество новых фраз. Которые, не имея перевода, отображались по умолчанию в английском варианте. 

Также:

- Многие термины интерфейса заново переосмыслены и при необходимости изменены на более, по нашему мнению, точные. Некоторые заменены на синонимы, если результат выглядел компактнее;

- Изменены русскоязычные переводы наименований некоторых приложений. К примеру "Инструменты перевода" заменены на "Локализация";

- По мере сил устранены синтаксические ошибки, остававшиеся с незапамятных времён.

Как раз сейчас на demo.egroupware.ru можно посмотреть, как будет выглядеть система с файлами локализации от EPL, которые мы собираемся предложить в апстрим. Это ещё не сделано, так что обоснованные замечания в течение разумного отрезка времени принимаются к обсуждению. Пожалуйста на форум.

Если этот этап пройдёт нормально, дальнейшие усилия планируется направить на перевод on-line помощи.

Вы здесь: Главная Новости Обновленная русификация интерфейса